{"id":171,"title":"Prova Car","dimensions":"95 x 200 x 290 cm","date_begin":"1967-01-01","material":"tin, cellophane","art_status_id":13,"legal_status_id":12,"category_id":72,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":36,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp / Collection Flemish Community ","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFR \u003c/strong\u003e-\u003ci\u003e Prova-Car\u003c/i\u003e\u0026nbsp;est une sorte de version humaine et poétique de l’automobile de formule 1. Elle évoque des images d’anciens prototypes technologiques, autrefois révolutionnaires. Avec des œuvres comme\u003ci\u003e Prova-Car\u003c/i\u003e, Panamarenko fait référence à l’image de l’ingénieur-artiste. Parallèlement, il la relativise. Les « inventions » de Panamarenko n’ont pas vraiment vocation à être fonctionnelles, elles sont avant tout des œuvres d’art. Dans l’œuvre de Panamarenko, la technique est au service de la poésie.\u003c/p\u003e","date_end":null,"reference":"BKS002","stream_count_app":183,"permalink":"prova-car","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":" Panamarenko","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":"","short_description_tr":"","mhka_works":true,"category":{"en":"Object","nl":"Object","fr":"Objet"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/286/large/Panamarenko%20Prova%20Car,%201967%20collectie%20M%20HKA.JPG?1300264114","poster_credits":"(c)image: LUKAS ART IN FLANDERS VZW, 2009","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003ci\u003eProva-Car\u003c/i\u003e is a sort of human, poetic version of the Formula-1 racing car. It conjures up images of old, once revolutionary technological prototypes. With works like this \u003ci\u003eProva-Car\u003c/i\u003e, Panamarenko refers to the image of the engineer-artist. At the same time, he relativises the image. Of course, Panamarenko’s ‘inventions’ are not intended to actually work: they are artworks first and foremost. In Panamarenko’s work, technique is a slave to poetry.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003e\"Nuvolari was the best racecar driver in the world before the war.\u0026nbsp; He just floored it, never braked.\u0026nbsp; I remember how he wore a kind of pilot's headgear seated in his big 'prova', his test car.\u0026nbsp; (...)\u0026nbsp; After WWII the Formula 1 cars got too fast, and then he indeed had to brake.\" \u0026nbsp;- Panamarenko\u003c/i\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003ci\u003eProva-Car\u003c/i\u003e is een soort menselijke, poëtische versie van de Formule1-wagen. Hij roept beelden op van oude, ooit revolutionaire technologische prototypes. Met werken als deze \u003ci\u003eProva-Car\u003c/i\u003e verwijst Panamarenko naar het beeld van de ingenieur-kunstenaar. Tegelijk relativeert hij dat beeld. De ‘uitvindingen’ van Panamarenko zijn immers niet bedoeld om echt te functioneren, het zijn in de eerste plaats kunstwerken. Techniek staat in Panamarenko’s werk ten dienste van de poëzie.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003e\"Nuvolari was voor de oorlog de beste autorenner ter wereld. Die gaf altijd plankgas en remde nooit. Ik herinner me dat hij zo 'n vliegeniersmuts droegen vanachter op zijn auto stond in het groot 'prova', van proefwagen. (…) Na de Tweede Wereldoorlog zijn de Formule I- wagens te snel geworden, en toen moest hij wel afremmen.\" - Panamarenko\u003c/i\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003ci\u003eProva-Car\u003c/i\u003e\u0026nbsp;est une sorte de version humaine et poétique de l’automobile de formule 1. Elle évoque des images d’anciens prototypes technologiques, autrefois révolutionnaires. Avec des œuvres comme\u003ci\u003e Prova-Car\u003c/i\u003e, Panamarenko fait référence à l’image de l’ingénieur-artiste. Parallèlement, il la relativise. Les « inventions » de Panamarenko n’ont pas vraiment vocation à être fonctionnelles, elles sont avant tout des œuvres d’art. Dans l’œuvre de Panamarenko, la technique est au service de la poésie.\u003c/p\u003e"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":"\u003cp\u003eΤο \u003ci\u003eΑυτοκίνητο Prova \u003c/i\u003e[Prova-Car] είναι ένα είδος ανθρώπινης, ποιητικής εκδοχής του αγωνιστικού αυτοκινήτου Formula 1. Φέρνει στον νου εικόνες από παλιά, επαναστατικά στην εποχή τους τεχνολογικά πρωτότυπα. Με έργα όπως το \u003ci\u003eΑυτοκίνητο Prova\u003c/i\u003e, ο Παναμαρένκο σκιαγραφεί την εικόνα του μηχανικού-καλλιτέχνη. Ταυτόχρονα, βάζει μια προοπτική στην εικόνα. Φυσικά, οι «εφευρέσεις» του Παναμαρένκο δεν προορίζονται να λειτουργήσουν: είναι, πρώτα και κύρια, έργα τέχνης. Στο έργο του Παναμαρένκο, η τεχνική υποτάσσεται στην ποίηση.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003e«Ο Νουβολάρι ήταν ο καλύτερος οδηγός αγωνιστικών αυτοκινήτων στον κόσμο προπολεμικά.\u0026nbsp; Απλά το σανίδωνε, δεν φρέναρε ποτέ.\u0026nbsp; Τον θυμάμαι να φοράει ένα κράνος σαν πιλότου αεροπλάνου και να κάθεται στο μεγάλο «prova» του, το δοκιμαστικό αυτοκίνητό του. …\u0026nbsp; Μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, τα αγωνιστικά\u0026nbsp; Formula 1 έγιναν εξαιρετικά γρήγορα, και δεν μπορούσε πια παρά να φρενάρει.» – Παναμαρένκο\u003c/i\u003e\u003c/p\u003e"}],"actors":[{"id":57,"name":" Panamarenko","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}