{"id":35859,"title":"I You Me We Us","dimensions":"00:16:00 in loop","date_begin":"2018-01-01","material":"double channel 16mm film transferred to digital on 2 Hantarax monitors","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Stad Antwerpen, in langdurige bruikleen in M HKA","cached_tag_list":"stadscollectie","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"SCA0068","stream_count_app":25,"permalink":"i-you-me-we-us","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/092/426/medium_500/margeretsalmon.jpg?1715606733","cached_actor_names":"Margaret Salmon","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":"","short_description_tr":"","mhka_works":false,"category":{"en":"Video","nl":"Video","fr":"Video"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/092/426/large/margeretsalmon.jpg?1715606733","poster_credits":"(c)Margeret Salmon, videostill","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003eMargaret Salmon (b. 1975, New York) draws inspiration from film movements such as Cinema Vérité, Italian neorealism, and the European avant-garde for her oeuvre. \u003ci\u003eI You Me We Us\u003c/i\u003e attempts to capture the everyday human experience in minute detail, imbued with a sense of poignancy and poetry. Close-ups of gesticulating, playing, touching and writing hands are interspersed with images of plants and flowers under coloured light. The work focuses on the intimacy of showing affection through touch. It also is a reminder of the most important aspect of love, affection and care, namely human presence and interaction.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cblockquote\u003e\u003cp\u003eIn her double film, Margaret Salmon captures the everyday life of two women who live together and who explore erotics at the intersection of their bodies, now authors of brief letters; with their surroundings and other living beings, in the contemplation of beautiful blossoms. An act of ‘extimacy’ (a term used by José Luis Pardo to define the exhibition of intimate dimensions) in a domestic space, within the continuum of being together. Once again, a celebration of non-biological sisterhood, of non-reproductive sexuality. At the root of the word compañera (companion) we find pan (bread), and the companion is the one with whom bread is shared. Ponge also describes it, saying that “the crumb has a texture similar to that of sponges: leaves or flowers in it are like Siamese sisters welded together by all their elbows at once”. (excerpt from \u003ca href=\"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/the_vault_original/000/095/392/original/INBOX_I-You-Me-We-Us_zaaltekst_A4_EN.pdf?1768569398\"\u003eA sponge\u003c/a\u003e, a text by Javi Cruz\u003ci\u003e)\u003c/i\u003e\u003c/p\u003e\u003c/blockquote\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003eMargaret Salmon (°1975, Suffern, New York, Verenigde Staten) laat zich inspireren door filmstromingen als Cinema Vérité, Italiaans neorealisme en de Europese avant-garde.\u003ci\u003e I You Me We Us\u003c/i\u003e probeert de alledaagse menselijke ervaring tot in de kleinste details te capteren, doordrenkt met een gevoel van ontroering en poëzie. Close-ups van handen, die gesticuleren, spelen, elkaar aanraken en schrijven, worden afgewisseld met beelden van planten en bloemen die onder gekleurd licht worden gehouden. Het werk focust op de intimiteit van het tonen van affectie door aanraking en herinnert ons aan de belangrijkste component van liefde, genegenheid en zorg: menselijke aanwezigheid en interactie.\u003c/p\u003e\u003cblockquote\u003e\u003cp\u003eIn haar dubbele film legt Margaret Salmon het dagelijks leven vast van twee vrouwen die samenwonen en hun erotiek verkennen op het snijvlak van hun lichamen, nu auteurs van korte brieven; met hun omgeving en andere levende wezens, in de contemplatie van mooie bloesems. Een daad van ‘extimiteit’ (een term die José Luis Pardo gebruikt om het tonen van intieme dimensies te definiëren) in een huiselijke ruimte, binnen het continuüm van samenzijn. Opnieuw een viering van niet-biologische zusterschap, van niet-reproductieve seksualiteit. Aan de basis van het woord compañera (metgezel) vinden we pan (brood), en de metgezel is degene met wie brood wordt gedeeld. Ponge beschrijft het ook, hij zegt: ‘het kruim […] heeft net zo’n weefsel als sponzen: bladeren of bloemen zijn daar als Siamese tweelingen met al hun ellebogen tegelijk aan elkaar gegroeid.’(fragment uit \u003ca href=\"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/the_vault_original/000/095/393/original/INBOX_I-You-Me-We-Us_zaaltekst_A4_NL.pdf?1768569585\"\u003e\u003ci\u003eEen spons\u003c/i\u003e\u003c/a\u003e\u003ci\u003e,\u003c/i\u003e een tekst van Javi Cruz)\u003c/p\u003e\u003c/blockquote\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cp\u003eMargaret Salmon (°1975, New York) s’inspire de mouvements cinématographiques tels que Cinema Vérité, le néoréalisme italien et l’avant-garde européenne.\u003ci\u003e I You Me We Us\u003c/i\u003e cherche à capturer l’expérience humaine quotidienne dans les moindres détails, en l’imprégnant d’un sens de la poésie et de l’émotion. Des gros plans de mains qui bougent, jouent, touchent et écrivent sont entrecoupés d’images de plantes et de fleurs sous une lumière haute en couleur. L’œuvre met l’accent sur l’intimité de la démonstration d’affection par le toucher et nous rappelle la composante la plus importante de l’amour, de l’affection et de l’attention : la présence et l’interaction humaines.\u003c/p\u003e\u003cblockquote\u003e\u003cp\u003eDans son double film, Margaret Salmon capte la vie quotidienne de deux femmes qui vivent ensemble et explorent l’érotisme de leurs corps qui se croisent, qui écrivent à présent de brèves lettres, échangent avec leur environnement et avec d’autres êtres vivants dans la contemplation de belles fleurs. Un acte d’« extimité » (terme inventé par José Luis Pardo pour définir l’exposition de dimensions intimes) dans un espace domestique, dans la continuité de l’être ensemble. Une fois de plus, une célébration de la sororité non biologique, de la sexualité non reproductive. À la racine du mot compañera (compagne), on trouve le pan (pain) : celle avec qui on partage le pain. Dans un autre poème, Le Pain, Ponge écrit: « … la mie a son tissu pareil à celui des éponges : feuilles ou fleurs y sont comme des sœurs siamoises soudées par tous les coudes à la fois. » (Le Pain, poème de Francis Ponge, publié dans Le Parti pris des choses (1942) (extrait de \u003ca href=\"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/the_vault_original/000/095/394/original/INBOX_I-You-Me-We-Us_zaaltekst_A4_FR.pdf?1768569776\"\u003e\u003ci\u003eUne éponge\u003c/i\u003e\u003c/a\u003e\u003ci\u003e,\u003c/i\u003e un texte de Javi Cruz)\u003c/p\u003e\u003c/blockquote\u003e"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":5183,"name":"Margaret Salmon","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}